Ce înseamnă acest cuvânt
|| Adică bine (bolnav) au intenții bune (rele); el face adesea greșeli, dar el înseamnă bine, el face adesea greșeli, dar el are intenții bune
2) înseamnă smth. înseamnă nici un rău (fără supărare, etc.) nu vor să facă rău, etc. ; avea intenții rele au intenții rele; născoci [e l.] bolnav; Adică coll de afaceri. a) să ia pe smth. gravă / puternic /; b) vorbesc serios
Adică smth. într-un anumit fel înseamnă smth. doriți bine / mediu / l fac. în bună; nu fie ofensat de critica lui, el a însemnat ea cu amabilitate nu iau infracțiune la critica lui, el ar dori să vă ajute
Adică cineva. smth. Adică cineva. nici un rău nu vrea cineva. rău; Adică cineva. nici un bun nu vrea cineva. bun; el nu ne-a însemnat nimic, dar bun, el ne-a dorit întotdeauna numai bun
Adică cineva. să facă ceva. Adică cineva. pentru a merge (pentru a utiliza smth. să se gândească, pentru a da smth. etc), pentru a păstra în minte / doresc / la un litru. stânga, etc. el mi-a însemnat să cheltui banii pe mine, el a vrut să fie cheltuite / a avut în vedere faptul că voi cheltui / banii pe el însuși; Eu cu siguranță le-a însemnat să-l dea înapoi la mine, desigur, m-am referit / presupus / că ei se va intoarce la mine
Acesta este destinat pentru cineva. această parcelă (în prezent, observația, etc.) este destinat pentru ea (pentru tatăl meu, etc) acest pachet, etc. este destinat pentru ea, etc.; glonțul era pentru tine glonțul a fost menit să vă / să vă /; a fost însemnat această carte pentru mine? această carte pentru mine?; ei au fost făcuți unul pentru altul, au fost făcuți unul pentru celălalt; Acesta este destinat pentru smth. Această cameră este destinat pentru un studiu, această cameră este conceput ca un birou; ea a luat pe plan intern ceea ce a fost menit pentru aplicare externă a băut medicamentul, care numai desemnat extern; se înțelege o glumă trebuie luată ca o glumă, am glumă; aceste cifre nu sunt menite să fie corecte, aceste cifre nu ar trebui să fie considerate ca fiind exacte; ce este asta a însemnat pentru? acesta este motivul?; Acesta este menit să fie smb. el a fost menit să fie un actor (un avocat, un soldat, un pianist, etc.), a prezis în actorii săi, etc. Ne-am gândit că va fi un actor, etc.; Se înțelege prin smb. pentru smth. el a fost menit de părinții săi pentru un soldat a prezis părinți / fierte / soldații săi; se înțelege într-un mod serios să fie însemnat (în glumă) de a face / spune / l fac. serios (ca o glumă)
Adică să facă ceva. Adică să spun smth. (Pentru a merge, de a răni pe cineva. Pentru a vorbi cu cineva. Pentru a avea smth. Pentru a avea succes, etc) înseamnă / aduna, să păstreze în minte / l spun. etc.; Am vrut să sun, dar am uitat că o să sun, dar el a uitat; Cum adică să stai mult timp? vă persista pentru o lungă perioadă de timp?; Ce vrei să spui să faci acum? ceea ce vă așteptați / intenționați / fac acum?; Nu vreau să pună cu care insulta nu voi / nu va / tolera această insultă; Am vrut să spun sincer să o fac astăzi, sincer am decis să o fac astăzi; Cum adică să-l vezi înainte de a pleca? ai de gând să-l văd înainte de plecare; Adică să fie ascultat, voi face, pentru a asculta-ma
Adică să facă ceva. N-am vrut merg eu nu am de gând să plece
|| Adică bine (bolnav) la / de / smb. au intenții bune (rele) în ceea ce privește segmentul IMM. nu vă faceți griji cu privire la ceea ce spune el, pentru că într-adevăr bine intenționat de către noi nu acorde atenție la cuvintele sale, în esență, este nostru bine-wisher
1) înseamnă smth. de smth. ce vrei sa spui cu asta? ce zici?; Ce vrei sa spui cu „liberal“? ce vrei să spui prin cuvântul „liberal“?; Ce vrei sa spui prin acest cuvânt? ceea ce înseamnă acel cuvânt?
2) înseamnă smth. cuiva. înseamnă mult (puțin, mult, foarte mult, lumea, etc.) smb. lot, etc. Adică / au o mare etc. Valoarea / smb.; Nu vă pot spune ce a însemnat pentru mine nu-ți pot spune ce / cât de mult / a vrut să-mi / cât de important a fost pentru mine /; Cuvintele tale nu înseamnă nimic pentru mine cuvintele tale nu înseamnă nimic pentru mine; numele lui nu înseamnă nimic pentru mine numele lui pentru nimic / nu spune nimic / I; muzică modernă înseamnă foarte puțin pentru el foarte puțin muzică modernă înseamnă pentru el, el este foarte mic / scăzut / aprecia muzica contemporană
3) înseamnă smth. pentru cineva. înseamnă casa pentru fiul cuiva (această carte pentru tine, punga pentru logodnica ei, etc.) pentru a dedica casa fiului său, etc. Adică smth. pentru / ca / smth. Am vrut să spun că, pentru binele tău, am făcut-o pentru dumneavoastră [este] bun; Am vrut să spun remarca ca o glumă am spus ca o glumă
Adică smth. ca smth. Am vorbit serios ca o glumă, am fost doar o glumă, am spus ca o glumă; el a însemnat ca bunătate a avut intenții bune
Vreau să spun asta. (. Ce etc) Vreau să spun că ești un mincinos, vreau să spun că minți; Vreau să spun că el este zgârcit, vreau să spun că el este zgârcit; Vreau să spun ceea ce spun este exact ceea ce vreau să spun, eu spun că sălbatic de funcționare; crezi că a însemnat ceea ce a spus? cum crezi că este grav vorbește?; dacă nu vin înainte de prânz, înseamnă că nu pot veni dacă nu trebuie să amiază - așa că nu am putut veni
Acest lucru știi. Deși engleza nu este prima valoare și podea.
Sexy - sens direct - atractiv sexy sexy (sex-appeal).
Dar cuvântul a intrat de mult timp lexiconul și pur și simplu să însemne „atractiv“, fără nici o legătură directă cu sexul. Noi nu numim un bun sex idee, și în limba engleză este foarte posibil să spunem idee sexy. Aceasta va suna ca un pic de piper, dar, în principiu, acceptabil și ușor de înțeles - rece, spun ei, gândire.
Sexploatarea - exploatarea comercială a sexului.
Sexpot - femeie atrăgătoare, bine, doar un provocator seducatoare. Literalmente - vas de sexy.
Sex vagon = pimpmobile - proxenetismul mașină overdressed, am discutat deja (a se vedea pimpmobile.). Acum, aceste rapperi du-te, din cauza veniturilor turbat capabile să realizeze visul din copilărie de o viață frumoasă. Micul au făcut ca a fost observat un exemplu romantic al vieții bune doar proxenetismul-prostitutskuyu beteală.
S.E.X. - pentru un motiv oarecare, se crede că, dacă acest cuvânt să scrie, veți obține un eufemism, este perceput mai încet. credința populară americani naivi.
•• frustrare, frustreze, frustrant
•• frustrare, frustreze, frustrant
•• frustrare, frustreze, frustrant
Acțiune. În limba engleză modernă, acțiunea cuvânt este de multe ori inlocuieste eufemistic termeni, cum ar fi sexul, Buzz narcotice, cota profiturilor, un loc în cazul în care există ceva interesant. expresie foarte comună pentru a obține o bucată de acțiune - pentru a lua parte la un eveniment.
Nu mă duc să stau liniștit acasă. Vreau să merg la New York, cu și pentru a obține o bucată de acțiune. - Nu am de gând să stau acasă. Vreau să merg cu tine la New York și să participe la ceea ce se întâmplă.
Acest cuvânt ar putea veni în limba sferei militare.
El a văzut de acțiune în Coreea, în anii 1950. - A participat la ostilități în Coreea, în anii 1950.
Inițial americanism, a apărut în Marea Britanie la sfarsitul anilor 1960. și a devenit în mod activ să fie folosit în vorbirea de zi cu zi.
Londra este locul de a fi în zilele noastre. Asta în cazul în care acțiunea este! - Londra - un oraș în care locuiți. Asta în cazul în care viața își urmează!
Abstinent. Abstinență - abstinența de la băuturi alcoolice. Teetotaler - antialcoolic. Cuvântul abstinent a intrat în uz în anii 1830. și, probabil, sa născut ca un T-total, forma emfatică din total (perfectă, completă). Se spune că prima dată cuvântul este folosit Richard Turner, un muncitor din Lancashire, un adversar pasionat de alcool, care a murit în 1846. Când a înflorit societăți abstinență (Societatea de sobrietate), membrii lor, abstinenții, va semna angajamentul (a dat un jurământ să nu bea).
1) Adică, zgârcit, mărunte
Nu fi așa de rău, vă puteți permite să ne cumpere prânzul nostru. - Nu fi înțelept ban / nu fi zgârcit, puteți plăti integral pentru cina noastră.
El este cel mai rău persoana care am lucrat vreodată pentru. - El este persoana cea mai curmudgeonly la care am lucrat vreodată.
- fie medie
- fie media despre smth
- fie medie despre bani
2) brash, brash, scăzut, necinstit, murdar, necinstit, scabios
Era medie de Jack să spună pe prietenul său. - Jack a acționat despicably, nayabednichali la prietenul său.
Sunt sigur că a fost medie de tine pentru a merge și se plâng de mine. - Sunt sigur de tine a fost dezonorantă pentru a merge și se plâng la mine.
Nu fi asa! - Nu fi atât de obraznic
- înseamnă lucru de făcut
La început a fost cuvântul.
La inimă, suntem cu toții un pic idealist și cred că totul a început bine pentru sigur. Fără vicleșug. Și limba era luminos, curat și pufos. Acesta este doar atunci problema stricat diavolul. Și în cer, apoi Adam și Eva gânguri doar ușor. De ce ar jura acolo?
Copil în mod tradițional considerat a fi nevinovat, și da de gol lui - licitație și se ating. Atât de tineri și în creștere prima limbă este pură și proaspătă. Numai atunci, în cursul exploatării, devine murdar, „zashlakovyvaetsya“ cuvinte murdare. Tot stare brută este aluvionar dobândită în timpul săptămânii severe.
Frumos. Dar, din păcate, este doar imaginația noastră. În realitate, întrebarea dacă înjurăturile un element esențial al culturii umane, atunci când acestea apar în limba it.d. lipsită de sens. cuvinte dure - întotdeauna o parte a limbii, fundul lui. înveliș inferior Transformarea In mod ciudat capacitatea de limbă, și fără fund și nu poate face parte din conținut va fi mereu aproape de el.
Mai mult decât atât, majoritatea filologilor converg pe faptul că, așa cum este amuzant (a se vedea. Primele două paragrafe), și este derivat din limba expresiilor rigide. La urma urmei, el nu a venit dintr-o dorință de a conduce o conversație intelectuală sofisticată, și de necesitatea de a sălbatic semnale de schimb de Neanderthal la distanță. Și aceste semnale ar putea fi doar o scurtă, emoționale și lipsite de ambiguitate strigăte. Un cuvânt modern, cel mai apropiat de ei blestemă și exclamații. Scurt, de multe ori monosilabice.
Ei stau trei sălbatic și să vorbească:
Deci, spun ei, și a fost afectat prima tema erotica.
Deci, savant curios Donald Thompson descrie cu entuziasm modul în care fetița din tribul lui aborigenii australieni, văzîndu-l pentru prima dată (bine, desigur, „diavolul alb“), el a început imediat să alunge, folosind injurii de „iad“ și „cacat urât mirositoare.“
Este interesant faptul că, în limbi primitive în care este posibil, în limba engleză modernă, pentru a ridica o serie de sinonime cu diferite grade de vulgaritate. Deci, posibilitatea de a vorbi ca mai dur și mai ușor, se pare, a existat întotdeauna.
indicații indirecte că înjurăturile și vechii egipteni și evrei în Vechiul Testament. În mai multe locuri, au indicat că numele Domnului nu poate spurca, să-l utilizați în zadar.
Așa pângărit. De ce altceva ar face cu ea.
Înjurând în Grecia antică și Roma antică, iar britanicii „vremurile bune“. Shakespeare, după cum rezultă din numeroasele aluzii împrăștiate în textele sale, cu covorașul era perfect familiar, numai în timpul său, folosit înjurături și blesteme grosiere în public nu a fost.
Rețineți că au existat încercări de a căuta rădăcini comune injurii de afară, în alte țări. Deci, în secundul românesc a văzut origini tătare. cuvinte vulgare în engleză atribuită origine scandinavă it.d. Nu există dovezi serioase că nu a existat. Da, aceste cuvinte ies în evidență, sunet neobișnuit. Da, ei jignesc, șoc și mă întreb în cazul în care a făcut. Dar acest lucru, la fel ca atât de multe lucruri murdare, produsul nostru. Și cel mai probabil un, dur, cuvânt primitiv de simplu - nu deșeuri de producție limba noastră, dar este murdar, dar solul fertil.
Cum să nu amintesc Ahmatova: „Dacă ai ști de un așternut să crească versete.“
Legendele că totul rău vine din partea, de cealaltă rău, datorită faptului că oamenii (da, suntem cu voi!) Subconstient au tendința de a ridica, înnobila el însuși, familia sa, rasa și poporul său.
Deci, părinții peste tot în lume, văzând corupția propriei sale adolescente lamenta sincer: „! Baietelul nostru este atât de bine (acasă, curat, simplu, umil, naiv) Acest băiat rău de pe străzile din pensula în sus“
Viața, desigur, corupt (sau poate spune altfel - îmbogățește experiența), și influența reciprocă a oamenilor, națiunilor și limbi sunt întotdeauna afectate. Dar toate popoarele au propria lor, și aproape întotdeauna convertit în mod liber blasfemii. Fiecare limbă în propriul său „mare și puternic“. Atribuie aceste calități doar limba lor maternă - o boală a copilăriei, dintre care o cauza este elementar (deși destul de firesc, dacă vorbim despre expresiile neimprimabile) lipsa de cunoaștere a unei limbi străine. Chiar și dicționarul nostru mic oferă o idee despre ceea ce clasele inferioare de limba engleză americană nu este mai bogat decât partea de sus, partea literară.
limbă atât de puternic - nu superficial, nu spumă, iar temelia limbii.
expresie utilizată, în general, pentru a face referire la profeții Vechiului Testament care au rostit profețiile vin de la Dumnezeu și sunt, prin urmare, călăuzirea divină cu privire la o anumită situație. De multe ori liturgia după citirea Sfintei Scripturi pronunță fraza: „Aceasta este - Cuvântul Domnului.“
cățea în numele animalului este de sex feminin: cățea lup lup
colocvial. se plâng, se văita
colocvial. înșelăciune, cățea, cățea
colocvial. strica, ancrasare
cățea în numele animalului este de sex feminin: cățea lup lup
sau închiriate vândute sau vândute
AB este egală cu CD-ul lasa (sau sa zicem) AB este egal cu CD-uri
leasing;
pentru a obține o lit. pentru casa cuiva să treacă o casă de închiriat
leasing;
casa este de a (se) lasa casa de inchiriat (eticheta) lasa (letted, lasa) buzele. împiedică, prevenirea
în condus. Starea de spirit este folosit ca un verb auxiliar și exprimă o invitație, un ordin, rezoluție, a sugerat precauție: să ne suim mergem (cei)
plece;
nu atingeți;
- lasă-mă (l) să fie, lasă-mă (l) lăsa singur (mă) mine (l) singur
) Permite, permit;
mă lași să fumez? mă lași să fumez?
lasa, da, da o oportunitate;
pentru a lasa un foc (du-te) la foc stinge
chirie, leasing
leasing;
casa este de a (se) lasa casa de inchiriat (inscripție)
leasing;
pentru a obține o lit. pentru casa cuiva să treacă o casă de închiriat
lasa, da, da o oportunitate;
pentru a lasa un foc (du-te) la foc stinge
AB este egală cu CD-ul lasa (sau sa spunem), același CD-ul pentru a AB
lasa liber, pentru a da frâu liber. libertate;
pentru a permite sângelui să sângereze