diateza pasiva

voce pasivă în limba engleză (Passive Voice) este format dintr-un verb auxiliar să fie într-un timp adecvat și verb semantic participiul II (sau a treia formă a verbului semantic).







În limba engleză, precum și în limba română, verbele pot avea două colaterale: reale (active voce) și pasivă (voce pasivă).

Am scrie o scrisoare.
I-am scris o scrisoare.

Scrisoarea este scris de mine.
Scrisoarea a fost scrisă de mine.

SUBIECTUL voce activă (substantiv sau pronume) exprimă PERSON (sau obiect), care efectuează o acțiune. Acțiunea este îndreptată către persoana (sau lucru), exprimat substantiv sau pronume pentru a completa funcția.

În vocea pasivă subiectul (substantiv sau pronume) exprimă persoana (sau lucru) care fac obiectul acțiunii acțiunii verbului-predicat produce o persoană sau un obiect, substantivul sau pronume pentru a completa funcțiile cu prepoziția de (pe cineva). Dar, în plus, vocea pasivă este de multe ori lipsește, deoarece accentul nu este pe persoana (sau lucru), comite un act, și obiect al acțiunii și rezultatul acesteia.

verbe intranzitiv, t. E. Verb care nu poate transporta un supliment direct (de a trăi, pentru a ajunge și colab.) nu poate fi utilizat sub formă de voce pasivă.

Educație pasivă Voce

Passive (Passive Voice) este format dintr-un verb auxiliar să fie într-un timp adecvat și participiul II verbul semantic (sau a treia formă a verbului semantic).

să fie (parte variabilă) + participiul II (partea de neschimbat)

În funcție de timpul consumat variază formă verbul a fi, adică indicativ al persoanei, numărul și timpul.

Scrisoarea este scris. Scrisoarea a fost scrisă.
Scrisoarea a fost scrisă. Scrisoarea a fost scrisă.
Scrisoarea va fi scris. Scrisoarea va fi scris.

Verbul de a scrie în vocea pasivă (afirmativ)

Textul este scris. (Prezent nedefinite pasiv)
Textul este scris.

Sunt trimis la Moscova. (Prezent nedefinite pasive)
Am fost trimis la Moscova.

Băiatul a fost dus la zoo. (Trecut nedefinite pasive)
Băiatul a fost dus la grădina zoologică.

Această carte a fost tradus de doi elevi. (Imperfectul pasive)
Această carte a fost tradusă de doi elevi.

Am fost invitat la teatru. (Present Perfect pasive)
Am fost invitat la teatru,

Lucrarea va fi terminat de duminică. (Future PASIV)
Lucrările vor fi finalizate până duminică.

formă negativă

O formă negativă nu utilizează particule negative, care este plasat după primul verb auxiliar.

Eu nu sunt trimis la Moscova. (Prezent nedefinite pasiv)
Nu am fost trimis la Moscova.

Cartea nu a fost tradus. (Trecut pasiv Continuu)
Cartea nu a fost tradus.

Studenții nu au fost afișate un text nou-carte. (Trecut nedefinite pasive)
Elevii au prezentat un nou manual.







N-am fost invitat la thearte. (Present Perfect pasive)
Nu am fost invitat la teatru.

Lucrarea nu va fi fost terminat de duminică. (Future Perfect pasive)
Lucrarea nu va fi terminat de duminică.

formularul interogativă

Formularul Interogație este format prin plasarea primului verb auxiliar în fața subiectului.

sunt
Este el (ea)
Suntem (voi, ei)


El (ea)
Noi (voi, le)

Am fost (el, ea, ea)
Ai fost (noi, ei)

Eu (el, ea, ea - copil)
Tu (noi, ei)

Voi (noi)
Va el (ea, ea, ei)

I (tu)
El (ea, ea)

Este scris textul? (Prezent nedefinite pasiv)
Textul este scris?

Sunt trimis la Moscova? (Prezent nedefinite pasiv)
Am fost trimis la Moscova?

A fost băiatul dus la grădina zoologică? (Trecut nedefinite pasiv)
Băiatul a fost dus la grădina zoologică?

Au fost elevii prezentat un text nou-carte? (Trecut nedefinite pasiv)
Elevii au prezentat un nou manual?

Ați fost invitat la teatru? (Present Perfect pasive)
Ai fost invitat la teatru?

Dacă textul a fost scris de duminică? (Past Perfect pasive)
Textul a fost scris de duminică?

Să am fost invitat acolo? (Future Perfect pasive)
Sunt invitat la?

Formularul Interogație-negativ

Interogativ-NEGATIV verbului FORMULAR auxiliar să fie primul verb auxiliar sau o formă complicată este plasată în fața subiectului, și nu după negarea subiectului.

Este textul nu în scris. Textul nu este scris?
Textul este scris?
Nu a fost textul scris. Textul nu este scris?

Sunt arătat. = Sunt [scop] prezentat.
El este prezentat = E [hi: z] Afișate..
Textul nu a fost scris. = Textul nu a fost scris, și așa mai departe. D.

utilizare

Vocea pasivă este utilizat:

  • 1. Atunci când un fapt sau un element de acțiune este mai interesant decât caracterul în sine.

Fereastra mea a fost spart ieri. Fereastra mea a fost spart ieri.
(Pentru mine, mai important este faptul că fereastra a fost spart, decât cel care a rupt.)

Această școală a fost construit într-un timp scurt. Această școală a fost construit într-un timp scurt.
(Ce școală a fost construit, nu-mi pasă principal -. A fost construit rapid.)

  • 2. În cazul în care actorul este necunoscută sau pentru orice alt motiv considerat inutil să se menționeze.

Cazul meu a fost furat. Valiza mea a fost furat.
(Main -. Cine a furat furtul - este necunoscut.)

scrisori de afaceri sunt scrise pe formulare speciale. scrisori de afaceri sunt scrise pe formulare speciale.

  • 3. proiectează cu un subiect formale ea. când verbul în vocea pasivă se referă la percepția mentală sau fizică, propunere, ordin, decizie etc. (cu verbe, cum ar fi să spun - .. să vorbească să anunțe -. anunțe pentru a explica -. pentru a explica de a gândi -. cred să știe. - . știu să cred - cred ca pentru a cere. - să solicite să decidă. - să decidă să fie de acord. - să accepte, etc) .. Pentru această structură (în voce pasivă) ar trebui să fie subordonată clauza cu conjuncția asta.

Se spune că a transformat locul de muncă în jos. Se spune că ea a refuzat să lucreze.
Ea este de așteptat să câștige. Este de așteptat ca ea va câștiga.
Radio este cunoscut a fi fost inventat de Popov. Este cunoscut faptul că radioul a fost inventat de Popov. (Radio inventat Popov).

  1. În limba engleză, vocea pasivă este folosit mai des decât în ​​limba română. Acest lucru se datorează faptului că, din cauza lipsei de terminale de sistem în limba engleză nu există nici o diferență formală între un substantiv sau pronume, care poate fi un complement direct, complement indirect, fără a scuza sau pretext. Prin urmare, sub rezerva vocea pasivă poate fi nu numai un complement direct, dar, de asemenea, indirect, cu sau fără un pretext.
  2. Vocea pasiva nu este o formă perfectă continuă, Viitorul Continuu și Viitorul Continuu-in-the-trecut. In schimb, au folosit timpii corespunzătoare formei pe termen scurt.

Grup Trecut și viitor Perfect voce pasiv utilizat relativ rar, iar în prezent grupul Perfect (Present Perfect) este adesea folosit cu verbe pentru a cere, să trimită, să spună, și altele.

Verbul în limba engleză - este o parte independentă de vorbire, care indică starea obiectului sau a acțiunii și a răspunde la întrebări ce să fac? ce să fac? Tipuri de verbe în gradul de rolul noțional și sintactică în propoziție.