Marketing ca un accent 1

Sensul general al cuvântului - de marketing. Mai multe pe deplin definite ca activități de marketing de pe piață, care să permită circulația mărfurilor de la producător la consumator. Această activitate presupune să anticipăm, gestionarea și satisfacerea cererii de bunuri, servicii, organizații, oameni, teritoriu și idei prin schimb.







Conceptul de marketing a fost împrumutat în limba engleză. Indiferent de piață Verb - pentru a găsi o piață, comerț, cumpăra, vinde. rădăcini etimologică a conceptelor asociate cu Mercatus Latină - negociere, MERCARI - comert, originile care - MERX „produse, produse, produse“. Ca o ipoteză susținut că baza indo-europeană de origine a conceptului - Merk. având o valoare „preia. ratat.“

Legat de rădăcini de marketing au cuvinte Mercantile (tranzacționare, Mercantile) mercantilismul (doctrină economică, care vine de la faptul că sursa de bogăție este sfera de circulație), Mercur (zeul comerțului și creșterea animalelor, patronul călătorilor, mesagerul zeilor din mitologia romană).







Analiza etimologia conceptului face posibilă clarificarea definiției de marketing din partea vânzătorului și cumpărătorului. De către vânzător - acesta este un proces de cercetare de piață, livrarea de bunuri pe piață și a vânzărilor sale. Pe partea de marketing a clientului - proces de cercetare de piață este de bunuri necesare, sosirea pe piață și achiziționarea de bunuri. Rețineți că noțiunea de piață de traducere „de introducere pe piață“ cuvântul rădăcină are o formă verb, și, prin urmare, caracteristica global de marketing - o caracteristică a acesteia ca un proces. ca activitatea pe piață, efectuate în conformitate cu cerințele pieței.

Marketing este definit ca activități care caută nu numai pentru a satisface cererea, ci și pe previziuni și formarea sa. Marketing-ul include activitatea de afaceri și procese non-economice se referă nu doar la bunuri și servicii, ci și de oameni, organizații, drept, teritoriu, campanii electorale, titluri de valoare.

Până la începutul secolului XXI, accentul chiar în cuvântul de marketing a fost considerat accentul pe prima silabă. În prezent, discuția este de fapt de peste. dicționare moderne oferă cuvinte străine considerate normale de stres, atât pe primul și pe al doilea silabă. Mai mult decât atât, dicționare electronice moderne caracterizează accentul pe prima silabă ca desuet. O astfel de schimbare este, în opinia noastră, reflectă procesul de transformare a cuvintelor împrumutate de la lecții pentru a învăța și de a le da un „rus-Ness.“


mercantilism, nevoile, drepturile, organizarea
nevoile, organizarea, drepturile