Pentru traducere, pronunție, ortografie, exemple de utilizare

pentru, pe, peste, în, la, în termen, de, de, de, în loc, pentru, având în vedere faptul că?

scuza ▼

- în timp valoare indică
- pe durata

în ultimele trei săptămâni - în ultimele trei săptămâni






N-am fost acolo timp de cinci ani - cinci ani nu am fost acolo
pentru ființa timp - până în momentul

- Perioada pentru care efectul calculat asupra

pentru un an - pentru anul
acest plan este de șapte ani - acest plan este de șapte ani
pentru o lungă perioadă de timp - mult, mult timp în urmă; permanent
pentru totdeauna (și întotdeauna) - pentru totdeauna

- oră, zi, și așa mai departe. p. în care L este. programată pentru

ceremonia a fost aranjată pentru ora două - ceremonia a fost programată pentru două ore

- Valoarea spațială indică

- Destinație la

trenul de la Moscova - trenul (merge) la Moscova
să plece / să plece / Londra - du-te la Londra
pentru a pilota pentru - pentru a menține cursul de (pe navă)
nava a fost legat pentru Africa - nava merge în Africa
schimba aici pentru Bristol - aici pentru a schimba Bristol

- distanta, lungime:

pentru a rula pentru o milă - rula o milă
pădurea se întinde pe un drum lung - se întinde pădurea de mile

- El subliniază:
- scopul, intenția de, de, pe, la

ce vrei această carte pentru? - De ce ai nevoie de această carte?
pentru a lupta pentru independență [libertate] - de a lupta pentru independența [libertății]
pentru a trimite un medic - pentru a trimite un medic; suna medicul
pentru a merge la o plimbare - du-te pentru o plimbare / plimbare / du-te pentru o plimbare
el a fost antrenat pentru un pliant - învățat cazul lotnomu

- obiect de aspirație, speră că dorește căutări îi pasă, etc .. la pe; tzh.kosv a trecut. caz

setea / de foame / de cunoaștere - caută cu nerăbdare cunoștințe
să sperăm pentru cel mai bun - speranță pentru un rezultat fericit / cel mai bun /
să-ți fie frică de cineva. - frica de cineva.
să caute smth. - căutați L.

- persoană sau un lucru la care o experiență de dragoste, înclinație, aversiune, și așa mai departe. n a.

afecțiune / dragoste / pentru copii - dragoste pentru copii
el nu are nici o simpatie pentru medicina [muzica] - el nu are nici o înclinație spre medicina [muzica]

- sub rezerva numirii sau adecvarea acestuia pentru smth. pentru

cărți pentru copii - cărți pentru copii
un instrument pentru găuri de foraj - unelte pentru foraj
el este doar omul pentru poziția - el este perfect pentru locul de muncă

- , Medicamente impotriva smth.

un remediu pentru durere de dinți - un remediu pentru durere de dinți

- El subliniază:
- fata, uneori, subiectul în favoarea sau în detrimentul care are loc acțiunea; tzh.dat a trecut. caz posesiv

Pot face ceva pentru tine? - Pot să fac ceva pentru tine?
el a cumpărat niște flori pentru ea - a cumparat flori
pentru a câștiga un nume pentru sine - pentru a câștiga un nume pentru el însuși

- persoană sau lucru, pentru sau în favoarea protecției pe care

el a votat pentru reprezentantul partidului său - a votat pentru reprezentantul partidului
un avocat acționează pentru clientul său - avocat își desfășoară activitatea / afacerea / clientului dvs.
pentru a argumenta pentru smth. - apăra smth.

- Acesta indică motivul sau ocazie de, pentru cauza; prin:

să condamne pentru smth. - vina pentru smth.
de vina pentru smth. - să dea vina pentru smth.
să-i mulțumesc pentru smth. - Multumesc pentru smth.
pentru a recompensa pentru curaj - atribuire curaj
să plângă de bucurie - să plângă de bucurie

- El subliniază:
- înlocuire, substitut pentru pentru

am folosit cutii pentru scaune - ne-am bucurat de extrageri în loc de scaune
ceea ce este fortsvetok engleza? - la fel ca în limba engleză „floare“?

- Utilizare ca ceva l. cum ar fi; tzh.tvor a trecut. caz posesiv






l-au ales pentru liderul lor - l-au ales ca lider al lor
el vrea ea pentru soția sa - el vrea să se căsătorească cu ea

- persoană sau lucru care trebuie luate pentru celălalt pentru

el mi-a luat pentru fratele meu - el mi-a confundat cu fratele meu
ele au fost lăsate pe câmpul de luptă pentru morți - au fost considerate moarte și a plecat pe câmpul de luptă

- Reprezentarea în organizarea electorală a unui grup de persoane, performanța smb. Numele, pentru

să se așeze [pentru a rula, să stea] pentru Glasgow - reprezintă [run] din Glasgow
pentru și în numele - pentru și în numele (în semnăturilor de pe documente)

- locul angajatorului de muncă și așa mai departe. n.

să lucreze pentru o firmă veche - de lucru / fi / în vechea societate
ea a lucrat pentru dl N. ca secretar - ea a lucrat ca secretar la dl N.

- El subliniază:
- preț pentru

să plătească un dolar pentru o carte - să plătească un dolar pentru o carte

- schimb pe această temă, pentru

să facă schimb de un lucru pentru altul - să facă schimb de un lucru pentru altul

- Suma pe

un proiect de lege [un cec] pentru 50 de dolari - contul [cec] la 50 $
a pus numele meu în jos pentru £ L - înscrieți-mă la 1 lira, dona 1 lira

- recompensa pentru

care urmează să fie plătit pentru serviciul unei persoane - care urmează să fie plătit pentru munca

- Acesta indică un raport sau în opoziție:

pentru un singur inamic el are o sută de prieteni - pe un inamic la o sută de prieteni

- Aceasta indică prezența unor condiții specifice:

- care se aplică în ceea ce privește

pentru restul - pentru restul

- upotr. Design pentru + substantiv. /mestoim./ + infinitiv, care se transmite la o clauză subordonat, precum și datele. caz posesiv unui substantiv sau pronume și infinitivul:

au așteptat luna să apară - ei așteptau, atunci când Luna va
el a dat la o parte pentru mine să treacă - el a dat la o parte să-mi dea o cale
este engleza dificil pentru tine de a învăța? - Este dificil să-ți este dat în limba engleză?
nu este pentru tine să-l vina - nu-l condamna

el a fost numit pentru bunicul său - el a fost numit după bunicul său
banchetul a fost dat pentru el - un banchet a fost dat în onoarea lui

Uniunea ▼

- introduce o parte de fraze complexe sau propuneri separate, deoarece, pentru că, pentru că

el a simțit nici o teamă, pentru că era un om curajos - el nu a fost frică, pentru că el era un om curajos
ferestrele au fost deschise pentru că era cald - era cald, iar ferestrele au fost deschise

substantiv ▼

- argument atunci l.

Fors și againsts - argumente pro și contra

Expresii

în beneficiul - beneficiul
pentru beneficiul cuiva. - pentru cineva. bun
să se la alte expediente adresat doar pentru autoritatea de sprijin - să recurgă la alte mijloace de menținere a puterii
corecție pentru prejudecată - o corecție prejudecată
o sumă licitată pentru / pe smth. - cerere de smth.
să solicite oferte / invite - invita oferte, cerere atribuie preț
pentru a face oferte pentru smth. - la cerere smth. poftești ceva l.
pentru a pune în cea mai mare oferta pentru smth. - pentru a oferi cel mai mare preț pentru smth.
primite pentru factura de transport de trăsură - primite pentru factura transport de trăsură
coșul pentru legume și fructe - un container pentru fructe și legume

Utilizați căutarea pentru a găsi combinația potrivită de cuvinte, sau pentru a vizualiza toate.

Hai să mergem la o plimbare.

Hai să facem o plimbare. / Să mergem la o plimbare. / Să mergem la o plimbare.

Am un cadou pentru tine.

Am un cadou pentru tine.

Am luat-o pentru 5 dolari.

L-am cumpărat pentru cinci dolari.

Lecția a fost aranjată pentru ora două.

Lecția a fost programată pentru 2:00.

A fost foarte plăcut pentru mine.

Am fost foarte multumit.

El vorbește de la instanța de judecată.

El vorbește în numele instanței.

Coace tort timp de 40 de minute.

Se coace tort timp de patruzeci de minute.

Nu am putut dormi pentru căldură.

Nu am putut dormi din cauza căldurii.

Suntem pentru înțelegere reciprocă.

Suntem pentru înțelegere.

Ea a fost numit pentru bunica ei.

A fost numit în onoarea bunicii ei.

Ele arată nici un respect pentru autoritate.

Ele arată nici un respect pentru autoritate.

Vrei să acționeze pentru mine în această chestiune?

Vă rugăm să rezolvați această problemă pentru mine.

Aici este o șansă pentru toată lumea să învețe noi competențe.

Aceasta este o oportunitate pentru toată lumea să învețe noi abilități / invata ceva nou /.

Am pornit de lucru.

M-am dus la locul de muncă.

Am plătit $ 3 pentru un bilet.

Am plătit trei dolari pe bilet.

Ea se uită tânără pentru vârsta ei.

Pentru vârsta ei, ea arată tânără.

Rosu este de pericol.

Roșu înseamnă pericol.

Am mers mile.

Am mers câteva mile.

Vă simțiți bine pentru bani?

Tu bine cu banii?

Sunteți de așteptare pentru autobuz?

Aștepți un autobuz?

Trei urale pentru căpitan.

Trei urale pentru căpitan!

A fost oprit de lucru pentru o vreme.

El are de ceva timp nu a mers la locul de muncă.

Aceste scaune sunt pentru birou.

Aceste scaune pentru birou.

M-am uitat după copii pentru ei.

M-am uitat după copii în locul lor.

Am avut paste pentru masa de prânz.

Pentru masa de prânz am avut paste.

De ce ai făcut asta?

De ce ai făcut-o?

El scrie pentru un ziar săptămânal.

El scrie pentru săptămânalul.

Dați-mi voie transporta geanta pentru tine.

Permiteți-mi să efectueze geanta.

O să te simți mai bine pentru o pauză.

Ia o pauza si sa se simta mai bine.