Secretul principal al cuvântului englezesc, lingorado
După câțiva ani de viață, pot spune cu încredere în Anglia, care este posibil.
De fapt, ai totul să fie clar - principala diferență este în poziția limbii. În discursul rusă este avantajos ridicată și în limba engleză - limba (rădăcină și partea sa de mijloc) este apăsat până la maxilarul inferior. În corectitudine am adăuga că ai putea întâlni o descriere similară atunci când a explicat pronuntarea sunetelor individuale (cu siguranță, vocala în cuvântul pisica a fost una dintre ele). Așa că vreau să subliniez că noi nu vorbim despre sunetele individuale, dar poziția de bază a aparatului vocal. Asta e tot secretul. Cu toate acestea, doar atunci, și începe distracția, în opinia mea.
Cred că astfel de lucruri fundamentale merită să explice studentului, cât mai curând posibil. Dar, de multe ori chiar și cei care vorbesc bine limba engleză nu au nici o idee despre ei, adăugând la accentul lui. Desigur, este puțin probabil va începe imediat ce vorbești, este acum în limba engleză fără accent. Veți avea nevoie de răbdare considerabile înainte de a învăța să se simtă aparate vocale și de a le gestiona rearanjarea rapid poziția dorită. Ce vă va da în ceea ce privește munca pe pronunțat?
- Aspirație (aspirație). Nu aveți nevoie să imite aspirația caracteristică după consoane. Încercați următoarele. Apăsați limba în jos. Bend este vârful limbii la cerul gurii, fără a se deplasează porțiunea de mijloc și rădăcina. Spune „T“ din această situație. Asigurați-vă că, după rostirea sunetului limba „T“ nu este „înotat“ în poziția obișnuită, țineți partea de mijloc și rădăcină apăsat. Dacă ați făcut totul corect, veți găsi că nu a existat respira fără nici un efort suplimentar din partea ta.
- Palatalizare (înmuiere consoane). Atunci când un englez sau american spune în limba rusă, apoi, cu câteva excepții, aceasta este diferența dintre consoane moi și solide, mai degrabă convenționale. consoane engleză ocupă o poziție intermediară între ele. Chiar și întotdeauna moale în limba „CH“ română sună în ele nu atât de ușor. Vrei să știi ce este motivul? Repetați exercițiul cu sunetul „T“ de la primul paragraf, doar acum porobuyte variază între sunetul greu „T“ și moale „să fie.“ Asigurați-vă că rădăcina și mijlocul limbii a rămas pe loc! Ei bine, cum convenabil? Deci, ei, prea incomod. În direcția opusă, de asemenea, funcționează: păstrează o mare parte a limbii presată în jos, și neutru moliciune caracteristică a consoanelor în engleză apar automat.
- vocalele în engleză sunete în cele din urmă rândul său, să vă confruntați. Chiar și distincția dintre „lung“ și „scurt“ vocalelor nu va mai fi un mister pentru tine. Detalii vom analiza toate sunetele limba engleză (vocalele și nu numai) în cursul pronunțat. La fel de rapid ca un exemplu, să ia un sunet „o“. Probabil ați observat că limba engleză scurt „despre» (nu, cop, iPod), și mai ales varianta sa americană, mai voluminos și aproape sună ca «o». Deci, acest volum nu se produce în detrimentul creșterii palatului la fel de sigur, mulți încearcă să facă, dar în detrimentul apăsând mijlocul limbii și rădăcina în jos. Din nou, trebuie doar să se concentreze asupra faptului că limba a fost în loc și să obțină dreptul de sine sunet.
- În anumite combinații de sunete se va schimba în mod natural modul în care o face cu vorbitori nativi. Spuneți [t] în «tub» sau «te-am» suna mult mai aproape de „h“ decât „t“.
Și doar câteva exemple de modul în care cunoașterea acestui secret, vă va permite să evitați majoritatea dificultăților cu pronunția engleză. În unele cazuri, fără aplicarea este fizic imposibil de a pronunța corect sunetul, și multe altele următoarele mod automat duce la pronunția corectă. Si cel mai important, este o regulă foarte simplă și universală, care este ușor de reținut și să păstreze în minte în procesul de vorbire.
🙂 Da, de asemenea, ma deranjat. Și acum el spune „chyuzdey“, și chiar nu cred.
Compara română cu sunete în engleză poate fi cu siguranță utile, dar numai pentru a păstra în minte acest punct. A treia coloană se numește «engleză armonizare», adică Aceasta reflectă un meci aproximativă. Cuvintele „casa“ și „nu“, începe cu același caracter de transcriere [d], dar acest sunet este pronunțat în mod diferit. pronunția cursului această diferență este analizează cu precizie.
Desigur, acest lucru este ceea ce am fost căutat. Am venit instinctiv la faptul că problema de ascultare, am se referă la percepția inexactă a sunetelor și a ritmului limbajului. Merită să spioneze text și un miracol, tot ce aud. Și iritarea rămâne, cum nu poate fi auzit imediat. Și aici e site-ul tau! Dar, în timp ce este foarte dificil de a face față situației limbii. Nu înțeleg cum de a stoarce jos. Mă simt doar vârful limbii și nu sunt sigur dacă am gestiona corect. Iată cum să-l învețe? Te rog spune-mi. Pentru mine acest lucru este foarte important. Vreau să înceapă în cele din urmă să audă.
Primul - începe cu ceea ce ai deja și acordați-vă timp pentru a dezvolta sensibilitate în partea din spate a limbii. Exercitarea „ca presa“ te prea va ajuta în acest sens.
Al doilea - un „simplu exercițiu“ necesită într-adevăr un anumit nivel de limbă de sub control. În cazul în care o muscatura nu funcționează, apoi încercați să nu muște, și de rupere în partea de limbă. Primul tău obiectiv - să se simtă ca un nativ în loc de mână pentru a rezema dinții aluneca pe cerul gurii. Când vezi sentimentul de alunecare, se adaugă o aplatizare în partea din spate a limbii, astfel încât în loc să alunece a limbii între molarii din stânga (sau pur și simplu odihnit pe molari).
Bună seara! Am înțeles corect că poziția inițială a vârfului limbii va fi amplasat în spatele dinților din față fără să le atingă? Când spun sunetul nostru „e“, el merge în această poziție. Dar nu sunt sigur că în acest moment la jumătatea limbă nu am apleacă pe cerul gurii, probabil nu va rămâne în avionul meu. Dar, cel puțin pentru a începe să înțeleagă poziția vârful limbii. Îmi pare rău să deranjez.
Despre „s“ te susțin în mod corect. Ea este „în direcția cea bună“, dar nu destul. Pro vârf a limbii este de asemenea adevărat, dar de obicei mă sfătuiesc să se concentreze pe jumătatea din spate. Vine cel mai interesant. Vârful limbii în timpul articulării este mult mai mobil, astfel încât poziția de pornire este mai bine să nu se implice.
Am știut deja. Voi probyvat să se simtă jumatatea din spate a limbii. Cât timp am absolut nici sentimente, asta e ceea ce e frustrant.
recenzie:
Un sentiment foarte ciudat, după ce a fost îndepărtat de limbă. Până în acel moment, am fost pe jumătate sunete nazale și toracice. Am suflat o foarte superficial și a rostit ascuțite „rupte“ sunete de cea mai mică toracică, să se retragă. Mi se pare că nici gura, nici nasul, am aproape niciodată folosit în discursul. Rata de vorbire a fost de 3 ori mai rapid atât în exact decât vorbire rapidă vorbitor de limba engleza. Dar oamenii mă înțeleg fără nici o problemă. Acum a deschis nas și gât, și pot spune cu ușurință (înainte de nas nu a putut respira deloc, eu nu știu de ce). Doar un pic senzații ciudate în piept a apărut, probabil, înainte de am folosit doar stomacul pentru alimentarea cu aer. Acum am început să simt bine, am început să simt corpul meu ca o viziune ansamblu, îmbunătățită, a început să miros mirosurile, chiar și mâinile lui au început să se miște lin. Și totuși plecat PA. 🙂 percepția acum total diferită a lumii a fost, dar eu nu pot da seama ce se întâmplă cu mine.
Vă mulțumim pentru articol. Se pare că am ajuns la mult mai mult decât o idee despre cum se pronunță sunetele străine în limba engleză.