Diferențele de traducere și personalul care se deplasează

In fiecare an, SKB Kontur organizează un concurs pentru antreprenori „Sunt un om de afaceri,“ implică sute de oameni de afaceri din diferite orașe din România - de la Kaliningrad către Vladivostok.







Datorită concurenței, am creat o colecție de povestiri inspira afaceri povestite de oameni care transforma start-up mici în companii de succes.

Experiența și Consiliile lor vor fi utile pentru oricine gândire despre pornirea unei afaceri.

Pentru a începe avem nevoie de unele condiții esențiale: o idee, un pic de bani și, cel mai important, dorința de a începe

Spre deosebire de ceea ce mișcare de translație

Orice afacere - un organism viu, în care există o mișcare constantă a personalului celulelor. angaja personal, descărcarea de gestiune, transfer de la o altă poziție, este mutat într-o nouă locație. Cele mai multe ori HR confuzia cu conceptele de „Traducere“ și „în mișcare“. Cum se deosebesc?

Concepte și mișcare de translație

După cum ne amintim din articolul anterior în revista „Eu sunt ofițerul de personal“ traducerea - aceasta este o schimbare permanentă sau temporară în funcțiile angajatului și / sau ale filialelor sale, în cazul în care sunt specificate în contractul de muncă, în timp ce continuă să lucreze pentru același angajator, precum și activitatea de traducere la o altă locație, împreună cu angajatorul. În cele mai multe cazuri, traducerea necesită acordul salariatului.







Când mutați condițiile de angajare nu se schimbă, mișcarea personalului în cadrul organizației, fără a schimba fișa postului. Și, așa cum se vede de la ore. 3 linguri. 72.1 din Codul muncii, mișcarea nu necesită acordul salariatului și discreția angajatorului se face fără acordul suplimentar cu angajatul.

Mutarea salariatului la o altă unitate, fără a schimba funcția de muncă și a condițiilor de muncă nu necesită înregistrarea unui acord suplimentar, dar numai în cazul în care contractul de muncă a produs inițial, fără o unitate structurală.

Important! Angajatorul nu are dreptul să se deplaseze personal contravine că pentru munca de sanatate.

Principalele diferențe dintre transferul și circulația

  1. termeni esențiale: traducerea schimbării atunci când mutați - nr. Aceasta este, de multe ori traducerea necesită personal care posedă aptitudini speciale, educație sau calificări relevante.
  2. Funcția de muncă (profesie, specialitatea, calificarea, poziția): atunci când vă deplasați angajatului, acesta rămâne același în traducere - se schimbă.
  3. Village: dacă aveți de gând să trimită un angajat să lucreze într-o altă municipalitate sau altă entitate a Federației, este considerat un transfer. Ca parte a mișcării unui angajat lucrează în aceeași localitate.
  4. Angajatul este de acord: este necesară traducerea atunci când se deplasează - nr.
  5. dosarele de angajare: obligatoriu executat la traducere constantă. Mutare nu impune.
  6. Acordul suplimentar: întotdeauna este atunci când personalul. Documentul precizează noile condiții de muncă angajat.

„Kontur-personal“ simplifică lucrul cu comenzile: