Exemple de cuvinte dialect și semnificație
Compoziția lexicală a limbii române este diversă și foarte interesantă. Ea are o mulțime de cuvinte originale cunoscute doar unui cerc restrâns de oameni. În lexicologiei le numesc restricții în utilizarea și eliberarea în grupuri speciale. Printre acestea sunt cuvinte profesionale, învechite și dialectale.
Recente de multe ori poate fi auzit în mediul rural. Ele există în principal în conversație live și reflectă de obicei realitățile existente acolo. Și pentru numele aceluiași subiect la fel de rezidenți pot utiliza versiuni diferite: vernacularul „local“.
cuvânt dialectală - ce este?
„În spatele casei pasc seletok“. Nu mulți au auzit această frază se va înțelege ce este în joc. Este de înțeles. Seletkom în satul românesc este uneori numit un mânz.
Dialect - cuvinte care sunt utilizate în mod activ locuitorii dintr-o anumită zonă și nu sunt incluse în oricare dintre grupurile de limbaj lexicală. proliferarea lor poate fi limitată de mai multe localități sau întreaga regiune.
grup dialect în limba română
În România, există mai multe variante de dialecte. Principiul de bază al asocierii de cuvinte dialect în grup - teritoriale. Potrivit lui dialectul de sud și de nord izolat, care, la rândul lor, includ mai multe dialecte. Între ele dialecte srednerumynskie, care a devenit baza pentru formarea limbii române moderne, și, prin urmare, cel mai bun mod aproape de norma literară.
Fiecare grup este caracterizat prin cuvintele lor dialect. Exemple ale acestor raporturi (inclusiv frecvent utilizate): Casa - hut (sat.) - Hata; (sud). talk - momeală (sat.) - Gutara (Sud.).
Cuvinte Educație dialect
Toată lumea spune că, de regulă, are propriile sale caracteristici distinctive. In plus, Stiinta a decis să aloce mai multe grupuri care sunt diferite în metoda de formare a unui cuvânt dialect (exemple sunt date în comparație cu norma).
- De fapt, de vocabular. Ei fie au nici o legătură cu cuvintele în limba literară (de exemplu, proteina din regiunea Pskov - Vecchio, la cumpărături în Voronezh - sapetka) sau formate din rădăcina existente și pentru a păstra sensul său de bază (în regiunea Smolensk: sistemul de ban odată activat - atât de transpirație).
- Formarea lexical-cuvânt. Spre deosebire de cuvinte comune doar un singur Lipiți: Bietul om - necazurile Don, vorbăreț - în Ryazan razgovorchity etc.
- Fonematic. Spre deosebire de normele literare existente este un fonem (sunet): andyuk în loc de curcan, pahmurny - și anume tulbure.
- Osemanticheskie. Complet identic cu un cuvânt comun în sunet, scris și forma, dar diferite sens lexical: rulează în regiunea Smolensk - agil, tăiței în regiunea Ryazan - numele varicelă.
Detalierea viață prin cuvinte dialectale
În multe domenii există caracteristici ale vieții de zi cu zi, morala, relațiile dintre oameni, care-și găsesc adesea expresia în vorbire. Recreează o imagine completă a vieții, în astfel de cazuri, este posibil prin cuvintele dialect. Exemple de cuvinte care produc componente individuale în tabloul general al vieții de zi cu zi:
- modalități de stivuire baloți de fân sau paie (denumirea comună - Baburka) în regiunea Pskov: soyanka - styling mici, odonok - mare;
- numele mânz în zona Yaroslavl: până la 1 an - fraier, de la 1 la 2 ani - zăpadă crab, de la 2 la 3 ani - Učka.
Desemnarea de caracteristici etnografice sau geografice
O altă opțiune - atunci când cuvintele dialect (exemple și semnificația lor atrag întotdeauna interes din partea „din afară“) de ajutor pentru a înțelege durata de viață a dispozitivului în sine. Deci, în partea de nord a casei, și a făcut toate dependințele pentru a construi sub un singur acoperiș. Prin urmare, un număr mare de cuvinte „locale“, care desemnează diferite părți ale unei case: podul - baldachin si pridvor, cabana - living, tavan - pod, scufundări - cameră de zi în pod, vărsat - un hambar, Zhirkov - un loc în hambar pentru vite.
În marginea Meshersky a sectorului economic principal este forestier. Acesta este asociat cu un grup mare de nume care formează un dialect cuvinte. Exemple de cuvinte: praf - fierăstrăul, ace - iglishnik sculptat un loc în pădure - aspră, o persoană angajată în procesul de compensare a cioturi - peneshnik.
Folosirea de cuvinte dialect în ficțiune
De exemplu, Esenin - poetul, al căror principal mijloc de reconstrucție a vieții satului sunt cuvinte dialect doar Ryazan. Exemple de utilizare a acestora „într-un shushune dărăpănate vechi“ - un fel de îmbrăcăminte pentru femei, „pragul în dezhke pentru prepararea cafelei“ - cada din lemn pentru aluat.
Korolenko folosește cuvinte locale atunci când creați o schiță peisaj: „... uita-te la Honeydew“ - Cheile. Sau Turgheniev: „... ultima zonă (tufăriș mare de arbuști) va dispărea.“Așa-numitele scriitori „sat“ este una dintre modalitățile de a crea o imagine literară - discursul eroului, care include cuvintele dialect. Exemple: "vospod (Lord) beneficiați (ajutor)" de la V. Astaf'eva, "unul (ei) ... iznahratyat teren (pradă)" - în V. Rasputin.
Înțeles cuvinte dialect pot fi găsite în dicționar: într-un explicativ, acestea vor fi marcate regiune. - regional sau DIAL. - dialect. Cel mai mare vocabular special este „Dicționarul de dialecte populare românești.“
Introducerea dialect al limbii standard,
Uneori se întâmplă ca un cuvânt, o dată folosit doar un anumit grup de oameni, intră în categoria de comune. Acesta este un proces de lungă durată, în special în cazul „locale“ este, dar are loc în timpul nostru.
Deci, foarte puțini oameni vin în minte, care este destul de bine-cunoscut cuvântul „foșnet“ la origine este un dialect. Acest lucru este indicat de marca de Ivan Turgenev în „Note de vânător“, „stuf rustled, așa cum se spune,“ adică, în provincia Oryol. Scriitorul pentru prima dată cuvântul este folosit ca o onomatopee.
Sau cel puțin comun - un tiran care, în timpul Ostrovski a fost un dialect în provinciile Pskov și Tver. Din cauza dramaturgului, aceasta a dobândit oa doua naștere, iar astăzi nimeni nu ridică semne de întrebare.Acestea nu sunt exemple izolate. Pe cuvântul dialect folosit pentru a semăna cu o bufniță, căpușă, marți.
Soarta cuvintelor dialectale în timpul nostru
Datorită creșterii în ultimii ani, migrația în țară, dialecte acum vorbește în principal, generația mai în vârstă. Motivul este simplu - limba lor a fost format în aceleași condiții, în cazul în care integritatea persoanelor în anumite zone din România a fost puternic. Cu cât activitatea de oameni care studiază cuvinte dialect care este doar devenind acum una dintre metodele de studiere a dezvoltării etnografic și cultural și identitatea poporului român, accentuează individualitatea și unicitatea. Pentru generația actuală - este o amintire vie a trecutului.